びっくり!
今日仕事中のびっくり!
大学生のバイトの子に
商品名を聞かれたんだけど
「憚りながら絶対おいしい○○」みたいな名前
この『憚りながら』
が読めなかったみたいなのだけど
「はばかりながら」よ。
と教えてあげたら
どういう意味ですか?だって。
うーん、説明しにくいけど
まあ言えば「大きな声では言えないけど」みたいな意味かなあ?
って教えてあげました。
正確には違うかもしれないけどね(笑)
それはいいんだけど
後でみんなに聞いたら
みんな読めなくて
30代の男性社員も
「僕もわからなくて休憩中ずっと携帯でこれかな?って打ってたんですよぉ。これでスッキリしたあ!」ですって。
そうかあ、読めないだけじゃなくて
もはや知らない言葉なんですね!
びっくり!
前に魚屋さんの「小女子」(こうなご)も、大学生たちみんな読めなくてびっくりしたけど。
そしてもうひとつ。
夕方、賞味期限の近いものに見切りシール張るのよ。
30%引きとかのね。
それがさぁ、賞味期限表示の上に貼ってあるの多数を発見。
それが、もう入って一年以上経ってる大学生の子なので
一応注意したんだけど
彼女の言い訳が
賞味期限の上に貼ったらダメと聞いてなかったから
って言うのよね。
いや〜
それは聞いてなくても分からなくちゃ!?
って思うのは間違いですかね?
びっくりだわ〜!
| 固定リンク
「日記」カテゴリの記事
- 「note」も更新しています★(2024.03.21)
- お元気ですか~★(2023.09.17)
- iPhoneが壊れた!けれど!(2018.08.15)
- バンバザー(2015.11.05)
- 何故か突然ブタウサギ♪(2015.06.15)
コメント
最近の若い子たちは本をあまり読まなくなったからだと思います。
活字離れが原因、麻生さんは国会で各種法案等々読んでますから
大丈夫だと思うんだけど・・・
30歳くらいの大人が
清水(きよみず)の大舞台 を 清水(しみず)の大舞台
と、しゃべってたのにはひっくり返った!!
投稿: doeraioji2 | 2008年9月23日 (火) 08時40分
To doeraioji2さん
こんにちは。
時々、わかってるのに間違うこともあるので、人事では無い(笑)んですけどね・・・実は。
昔は、分かってるのに間違う!なんてことは無かったんだけど。
でも、スマスマのビストロで
彼らが「だし(出汁)」を「でじる」「でじる」と
みんなで言っていた時があって
ん?やっぱり台本通りしゃべってるんだわ~。でも、だし、の読み間違い!
と思いながらも、もしかして「でじる」とも言うの?と
不安に思ったりして。
このごろ、自分の知識に自信がもてません。(笑)
投稿: わくわくオンマ | 2008年9月25日 (木) 15時07分